Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian - Wedding party
Back to conversations
Wedding partyRome, LazioContract recap requested

Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian

The call went well, the playlist feels right, but I do not want to sign a contract where I miss the overtime and cancellation details.

Amelia · Real name · 18 people viewed this conversation today

Most useful answer

Sofia · DJ / Music

10 replies

A supplier replied that she should not ask for a full legal translation, but for a written English recap of timing, gear, overtime, deposit and cancellation.

Community answers

10 published replies

34 useful2 not useful
SofiaDJ / MusicMost useful answer

A supplier replied that she should not ask for a full legal translation, but for a written English recap of timing, gear, overtime, deposit and cancellation.

28 useful ? 1 not useful

Marco B.Event planner

I would ask first for number of sound points, setup time, lights, microphone, overtime and SIAE/music-permit handling. The image and the case suggest music is part atmosphere and part logistics, so write both into the quote. In this thread, "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian" is the line I would use so the supplier understands the problem quickly.

21 useful ? 2 not useful

AmeliaAuthor update

Thank you, this changed how I read the quote. I am now asking for gear, lights, permits, timing and overtime in writing before deciding. In this thread, "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian" is the line I would use so the supplier understands the problem quickly.

13 useful ? 0 not useful

ClaireEvent planner

Ask who will physically be there on the event day in Rome, Lazio. The person selling the service is not always the person solving problems on site. I would keep this question open until the supplier replies in writing, because the small unclear line is usually the expensive one. This is my check 1 for "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian", so the replies stay on the real case rather than a generic Italy event.

19 useful ? 1 not useful

local_supplierSupplier

For music, ask about equipment, microphone, lights, setup time, end time and music permits. A DJ is not comparable only by playlist. For this specific thread, I would write "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian" at the top of the supplier recap so everyone answers the same case. This is my check 2 for "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian", so the replies stay on the real case rather than a generic Italy event.

9 useful ? 3 not useful

AnthonyEvent planner

Clarify breaks, technical backup and overtime after midnight. These are small details only until the party keeps going. Because the event is in Rome, Lazio, I would also ask who is reachable on the day, not only who sends the quote. This is my check 3 for "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian", so the replies stay on the real case rather than a generic Italy event.

16 useful ? 1 not useful

ClaireSupplier

With a live band, separate live sets, DJ backup and empty moments. A higher quote may include real continuity. With EUR 1,350, the useful comparison is the calm one: same hours, same guests, same responsibilities. This is my check 4 for "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian", so the replies stay on the real case rather than a generic Italy event.

11 useful ? 1 not useful

local_supplierEvent planner

I would ask for a simple included/excluded table with VAT, time limits and cancellation terms. With EUR 1,350, the quote should be readable without chasing calls. I would keep this question open until the supplier replies in writing, because the small unclear line is usually the expensive one. This is my check 5 for "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian", so the replies stay on the real case rather than a generic Italy event.

7 useful ? 2 not useful

AnthonySupplier

Compare only quotes with the same guest count and the same service hours. If one supplier counts five hours and another counts eight, the total is not really comparable. For this specific thread, I would write "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian" at the top of the supplier recap so everyone answers the same case. This is my check 6 for "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian", so the replies stay on the real case rather than a generic Italy event.

5 useful ? 0 not useful

ClaireEvent planner

I would not negotiate before understanding the vague lines. First close what can still move; then decide whether to remove something or look elsewhere. Because the event is in Rome, Lazio, I would also ask who is reachable on the day, not only who sends the quote. This is my check 7 for "Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian", so the replies stay on the real case rather than a generic Italy event.

5 useful ? 2 not useful

Case context

Event type
Wedding party
City / region
Rome, Lazio
Budget
EUR 1,350
Status
Contract recap requested
Rome DJ speaks English, but the contract is only in Italian | OrganizzaEvento.com